"In the Croatian capital Zagreb there arose a
debate on the palindrome's meaning as a symbol
of cross-cultural interaction referring to the
two dialects involved in the Serbo-Croatian language,
one argument being that palindromic devices are in
fact two-faced speech and represent an illusionary
and utopian pseudo-monolingualism, and an opposite
argument that palindrome poetry might symbolically
keep up the promise of dialogue and double-/pluri-
vocal coexistence in a once multicultural context
(Dubravka Oraic -Toli Oraic: Palindromska apokalipsa,
1992/1993; Dubravka Ugresic, Die Kultur der Lüge,
1995)." --Erika Greber
No comments:
Post a Comment