Tuesday, November 24, 2009





(via)

    "The Prisoner of Abkhazia"

Hurricane cooling · for my morning
Sinatra · due to a campaign moment
growling of a wooden chair
as it's skidded resonantly
see · i am almost there

i would like to know · where the new color was
before it went to WalMart
if the people · picking up their houses on he beach
are wearing it

maze of serried louds · Rorschach
of my car's regular oil stain

carry a spider in
with the sandals put out last night to air



N B I should add to my list of etymonarchical poets the translations of Tu Fu by Florence Ayscough. In the intro to Poets of the Late T'ang, Graham narrates how the idea of over-translating Chinese ideographs became implanted in English Imagism. This can now be seen as one of those "fruitful misunderstandings" with which the history of English poetry is so rife.


The Lotus Palace.


Screening of a film about Fallujah; discussion. The consensus seemed to be it was too political. We don't want to alienate any potential viewers. Why single out the Republicans, when the Democrats helped too? Leaving out the Republicans, i said, would be like making a documentary about the Holocaust, and not mentioning the Nazi Party.


A green frog-shaped nebula: Hanny's Voorwerp--has just been discovered.


A quantum of transgression.


What to do.

No comments: